And then We will cause the later ones to follow them.
Then we made others follow them
and let the latter follow them
Then We followed them up with later ones
Then We make them followed (by) the lasts/others
…. replacing them with other generations
We shall then send the latter after them
WE will now cause the later ones to follow them
Then We also cause the later ones to follow them (in destruction)
We will now cause the later generations to follow suit
So shall We make later generations to follow them
Then We will cause the people of the later times to follow them [in their fate].
Then We let them be followed by later generations.
Then made the others follow them?
then follow them up with the later ones?
Then, We caused later people to follow them.
Then We followed them up with later ones.
Then We will follow them up with the later ones.?
We then cause others to follow them:
Then We will make the later ones follow them (they too will be destroyed).
Then shall We make following (generations) follow them
and in like manner did We destroy the successors
Then We made the others to follow them.
Then We cause the later people to follow them.
Your donation helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
Thank you!